Dutch publisher issues new statement after two royals 'named as racist' in error

Omid Scobie

The Dutch publisher of Omid Scobie's Endgame has issued a new statement after being forced to pull copies of the book from shelves across the Netherlands.

ITV
Svar Nanan-Sen

By Svar Nanan-Sen


Published: 29/11/2023

- 14:15

Updated: 29/11/2023

- 15:23

Omid Scobie's book will now be available in the Netherlands on December 8

The Dutch publisher of Omid Scobie's Endgame has issued a new statement after being forced to pull copies of the book from shelves across the Netherlands.

The translation of the bombshell royal book into Dutch appeared to name two members of the monarchy who allegedly made comments about the colour of Prince Archie's skin.


Publishers Xander Uitgevers have taken action to urgently remove the book from sale across stores in the Netherlands.

The company has now released a new statement explaining why the book is no longer available for sale in the country.

Omid Scobie

Scobie issued a statement on a Dutch television channel saying he has never produced a version of the book naming the members of the Royal Family who allegedly made the comments.

ABC

The statement read: "The corrected edition of Final Battle [Endgame] by Omid Scobie will be available in bookstores on Friday, December 8.

"Xander Uitgevers was forced to temporarily withdraw the book from the market because an error had occurred in the Dutch edition."

It remains unclear why the Dutch translation of Endgame named specific individuals when no other foreign translations appear to do so.

WATCH NOW: Cameron Walker explains Dutch translation error in Omid Scobie's Endgame

Scobie, the author of Endgame, issued a statement on a Dutch television channel saying he has never produced a version of the book naming the members of the Royal Family who allegedly made the comments.

Scobie told RTL Boulevard: "The book is available in a number of languages and unfortunately I can't speak Dutch so I haven't seen the copy for myself.

"But if there have been any translation errors, I'm sure the publishers have got it under control.

"For me, I edited and wrote the English version.

"There's never been a version that I've produced that has names in it."

Despite the translation error and Dutch publishers "temporarily withdrawing" copies of the book for sale, GB News understands copies of the book were still being sold in some bookshops in the Netherlands this morning.

You may like